<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Subramanyaashtakam &#8211; Album: Sacred Chants (With English translation)</title>
	<atom:link href="http://insilichem.com/translators/subramanyaashtakam-album-sacred-chants-with-english-translation/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://insilichem.com/translators/subramanyaashtakam-album-sacred-chants-with-english-translation</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 11 Feb 2010 09:48:59 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: nantakumar</title>
		<link>http://insilichem.com/translators/subramanyaashtakam-album-sacred-chants-with-english-translation/comment-page-1#comment-4872</link>
		<dc:creator>nantakumar</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 10:55:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://insilichem.com/translators/subramanyaashtakam-album-sacred-chants-with-english-translation#comment-4872</guid>
		<description>&lt;b&gt;Beautiful.....&lt;/b&gt; &lt;br&gt; Beautiful.....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><b>Beautiful&#8230;..</b> <br /> Beautiful&#8230;..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: veerasamy99</title>
		<link>http://insilichem.com/translators/subramanyaashtakam-album-sacred-chants-with-english-translation/comment-page-1#comment-4873</link>
		<dc:creator>veerasamy99</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 10:55:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://insilichem.com/translators/subramanyaashtakam-album-sacred-chants-with-english-translation#comment-4873</guid>
		<description>&lt;b&gt;hii, hw do i ...&lt;/b&gt; &lt;br&gt; hii, hw do i dwnload this song n listen to it without using youtube n being offline??</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><b>hii, hw do i &#8230;</b> <br /> hii, hw do i dwnload this song n listen to it without using youtube n being offline??</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sepdafodils</title>
		<link>http://insilichem.com/translators/subramanyaashtakam-album-sacred-chants-with-english-translation/comment-page-1#comment-4874</link>
		<dc:creator>sepdafodils</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 10:55:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://insilichem.com/translators/subramanyaashtakam-album-sacred-chants-with-english-translation#comment-4874</guid>
		<description>&lt;b&gt;wow amazin..&lt;/b&gt; &lt;br&gt; wow amazin..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><b>wow amazin..</b> <br /> wow amazin..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: rajiv196</title>
		<link>http://insilichem.com/translators/subramanyaashtakam-album-sacred-chants-with-english-translation/comment-page-1#comment-4869</link>
		<dc:creator>rajiv196</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 10:55:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://insilichem.com/translators/subramanyaashtakam-album-sacred-chants-with-english-translation#comment-4869</guid>
		<description>&lt;b&gt;makes holly morning ...&lt;/b&gt; &lt;br&gt; makes holly morning great songs
rajiv and seema laad</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><b>makes holly morning &#8230;</b> <br /> makes holly morning great songs<br />
rajiv and seema laad</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ronit786</title>
		<link>http://insilichem.com/translators/subramanyaashtakam-album-sacred-chants-with-english-translation/comment-page-1#comment-4870</link>
		<dc:creator>ronit786</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 10:55:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://insilichem.com/translators/subramanyaashtakam-album-sacred-chants-with-english-translation#comment-4870</guid>
		<description>&lt;b&gt;Is there nebody who ...&lt;/b&gt; &lt;br&gt; Is there nebody who can translate this song into hindi or english language &amp; which language is this...I shall be veri grateful...thanx..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><b>Is there nebody who &#8230;</b> <br /> Is there nebody who can translate this song into hindi or english language &amp; which language is this&#8230;I shall be veri grateful&#8230;thanx..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: achuliju</title>
		<link>http://insilichem.com/translators/subramanyaashtakam-album-sacred-chants-with-english-translation/comment-page-1#comment-4871</link>
		<dc:creator>achuliju</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 10:55:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://insilichem.com/translators/subramanyaashtakam-album-sacred-chants-with-english-translation#comment-4871</guid>
		<description>&lt;b&gt;You can download or ...&lt;/b&gt; &lt;br&gt; You can download or use online, any youtube converter software. Convert to wmv or other format/.  Write on CD later or other device</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><b>You can download or &#8230;</b> <br /> You can download or use online, any youtube converter software. Convert to wmv or other format/.  Write on CD later or other device</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 6745459</title>
		<link>http://insilichem.com/translators/subramanyaashtakam-album-sacred-chants-with-english-translation/comment-page-1#comment-4866</link>
		<dc:creator>6745459</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 10:55:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://insilichem.com/translators/subramanyaashtakam-album-sacred-chants-with-english-translation#comment-4866</guid>
		<description>&lt;b&gt;please can u tell ...&lt;/b&gt; &lt;br&gt; please can u tell me hw can i download this song n convert it to mp3 format dr?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><b>please can u tell &#8230;</b> <br /> please can u tell me hw can i download this song n convert it to mp3 format dr?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: hi52me</title>
		<link>http://insilichem.com/translators/subramanyaashtakam-album-sacred-chants-with-english-translation/comment-page-1#comment-4867</link>
		<dc:creator>hi52me</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 10:55:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://insilichem.com/translators/subramanyaashtakam-album-sacred-chants-with-english-translation#comment-4867</guid>
		<description>&lt;b&gt;Divine !!&lt;/b&gt; &lt;br&gt; Divine !!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><b>Divine !!</b> <br /> Divine !!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: carthikchem2002</title>
		<link>http://insilichem.com/translators/subramanyaashtakam-album-sacred-chants-with-english-translation/comment-page-1#comment-4868</link>
		<dc:creator>carthikchem2002</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 10:55:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://insilichem.com/translators/subramanyaashtakam-album-sacred-chants-with-english-translation#comment-4868</guid>
		<description>&lt;b&gt;very nice music.... ...&lt;/b&gt; &lt;br&gt; very nice music....can make u forget everything....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><b>very nice music&#8230;. &#8230;</b> <br /> very nice music&#8230;.can make u forget everything&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ambujtewari</title>
		<link>http://insilichem.com/translators/subramanyaashtakam-album-sacred-chants-with-english-translation/comment-page-1#comment-4862</link>
		<dc:creator>ambujtewari</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 10:55:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://insilichem.com/translators/subramanyaashtakam-album-sacred-chants-with-english-translation#comment-4862</guid>
		<description>&lt;b&gt;Beautiful! Thanks ...&lt;/b&gt; &lt;br&gt; Beautiful! Thanks for posting.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><b>Beautiful! Thanks &#8230;</b> <br /> Beautiful! Thanks for posting.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
